«مکالمات: والتر مرچ و هنر تدوین فیلم» نقد شد

16:13 ۴۲۷ روز و ۱۸ ساعت پیش ایسنا 272 0
«مکالمات: والتر مرچ و هنر تدوین فیلم» نقد شد

کتاب «مکالمات: والتر مرچ و هنر تدوین فیلم» با حضور شادمهر راستین و حسین مهکام و جمعی از خوانندگان کتاب نقد شد.

ایسنا

به گزارش ایسنا بر اساس خبر رسیده، در ابتدای این جلسه که هفتمین جلسه‌ نقد و بررسی کتاب نشر چشمه بود، محسن آزرم با تاکید بر این نکته که این کتاب یکی از مهم‌ترین کتاب‌هایی است که در این حوزه به فارسی ترجمه شده، گفت: به نظرم کتابی است که هر کسی که واقعاً به سینما علاقه دارد، از خواندن آن می‌تواند لذت ببرد. چون کتاب صرفاً راجع‌به تدوین نیست. درباره‌ آدم فرهیخته‌ای به اسم والتر مرچ است که علاوه‌ بر هنر تدوین فیلم، درباره‌ سینما و موسیقی و صدا و ادبیات و هر چیز دیگری که در عالم هنر باشد، مطلع است و از آن‌ها به قدری باخبر است که می‌تواند ساعت‌ها راجع‌به آن‌ها صحبت کند.

در ادامه، مصطفی خرقه‌پوش، یکی از مترجمان کتاب گفت: خوشحالم از این‌که این کتاب بالاخره بعد از 9 سال چاپ شد. کتاب را سال 2002 من از تورنتو تهیه کردم. همان سالی که منتشر شده بود. در جشنواره تورنتو که بودم، گه‌گاهی فصل‌هایی از آن را می‌خواندم، به نظرم رسید که کتاب جذابی باشد. من آن زمان تازه والتر مرچ را کشف کرده بودم. بعد از آن به اتفاق همسرم خانم صالح ترجمه‌ آن را شروع کردیم. ایشان هم بسیار زحمت کشیدند و در این ترجمه با توجه به این‌که من گرفتار کار و تدریس بودم، بسیار به من کمک کردند.

شادمهر راستین یکی از منتقدان جلسه نیز با ابراز خوشحالی از این‌که پس از مدت‌ها این کتاب به چاپ رسید، گفت: این کتاب را وقتی خواندم متوجه شدم همان‌طور که در حرفه‌ فیلمنامه، سفر داستان و سفر فیلمنامه‌نویس رابرت مک‌کی می‌تواند مبنایی برای تفکر این‌ باشد که فیلمنامه‌نویسی فقط یک تکنیک در سینما نیست، این کتاب هم می‌تواند شروع این نگاه باشد که تدوین تنها یک تکنیک در سینما نیست.

حسین مهکام هم به عنوان دیگر منتقد حاضر در جلسه گفت: بحث مرگ مولف و تئوری درجه‌ صفر نوشتار که از رولان بارت و سایر زبان‌شناسان اتفاق افتاد، همیشه احساس می‌کردم و می‌کنم که در متون ترجمه‌ فارسی دچار خدشه‌های جدی است؛ یعنی این‌طور به ما در محیط‌های آکادمیک آموخته‌اند که مولف بعد از خلق متن یا ایجاد متن کاملاً از آن متن دور خواهد شد و شما به هیچ عنوان هیچ کاری با آن مولف نباید داشته باشید. زمانی‌که این متون باعث ایجاد این نگره‌ها شدند، ما  از یک چیزی غافل شدیم. اینکه مگر می‌توان مؤلف را از متن‌اش جدا کرد؟ وقتی تحلیل والتر مرچ از تدوین را در این کتاب می‌خوانید، متوجه خواهید شد که تدوین صرفاً چینش سکانس‌ها کنار هم، نیست. کار تدوینگر، مانند یک نویسنده کاملاً نشأت گرفته از ذهن و زبان و جهان‌بینی اوست.

راستین در ادامه‌ صحبت‌های مهکام گفت: به نظر می‌رسد که حذف عامل انسانی جلو دوربین و تبدیل شدن به ماده‌ی خامی برای کار، برای همه‌مان جذاب است. یعنی این‌که فیلمنامه‌نویس، هر دنیایی بخواهد از ایده خلق می‌کند و تدوینگر هم یک دنیایی را از ماده‌ اولیه‌ای به اسم فیلم خلق می‌کند. انگار یک مکانیسم تغییر در تدوین وجود دارد. این طور نیست که یک فرمولی داشته باشیم. ماده اولیه‌ای به اسم راش را داخلش بریزیم و فیلم تمام شود.

سپس خرقه‌پوش درباره‌ تاثیر کتاب و ترجمه‌ آن گفت: من سعی کرده‌ام از روش‌های کتاب استفاده کنم. در کارم از مثال‌هایش خیلی استفاده کردم، چه به لحاظ عملی، یعنی برش و چه به لحاظ روش در برخورد با کارگردان و در برخورد با گروه فیلمسازی توانستم خیلی از ایده‌هایش استفاده کنم و تا آن‌جایی که توانستم طوری مدون‌شان کردم تا بتوانم آن را در قالب آکادمیک در کلاس ارائه دهم. اما اگر یک تدوینگر می‌گوید من مولف نیستم یا کار تدوین کار تالیفی نیست، واقعاً از سر فروتنی نیست. از سر ماهیت این حرفه است. در تدوین، تدوینگر نمی‌تواند مولف باشد، چون در اختیار یک ایده‌ دیگر قرار می‌گیرد. برای ارتقای آن ایده تلاش می‌کند و طبعاً در هر فیلمی این تغییر می‌کند.

در ادامه، راستین با تاکید بر بحث مؤلف بودن تدوینگر، گفت: این بحث تالیف، که تروفو مروج آن بود بیشتر از ادبیات می‌آید. من فکر می‌کنم تالیف بیشتر یک پروسه است که از فیلمنامه‌نویس آن پروسه می‌آید و می‌رود تا فیلم و کارگردانی و بازیگری و تدوین و صدا. این یک نگاه کاملاً رادیکالی نسبت به تالیف است که تالیف یک امر قطعی نیست. یک امر پروسه‌ای‌ست و در طول زمان هم مدام این حالت تالیف بیشتر می‌شود. به نظرم دوره‌ دیجیتالی حذف تالیف در فیلمنامه و تدوین است. یعنی اتفاقی در آینده خواهد افتاد که باز ما به تالیف نزدیک‌تر شویم و این مهارت‌ها مدام کمتر شود.»

مهکام با اشاره به ادبیات به‌کاررفته در کتاب مکالمات و نوع ترجمه‌ خرقه‌پوش، گفت: نکته‌ای که در خواندن کتاب به ذهن می‌آید این است که، انتخاب واژه‌ها به شدت سختگیرانه و خیلی ادبی است. مثلاً استفاده از کلمه‌ دانستگی. این‌ها اتفاقاتی است که به نظرم، نشان دهنده‌ این است که مولف باز هم به حیطه‌ تدوین به شکل یک اتفاق صنعتی نگاه نمی‌کند. پس در ترجمه‌ی متن مرتبط با تدوین هم به شکل صنعتی برخورد نمی‌کند. منظور من در واقع این نیست که تدوین می‌تواند معجزه کند یا تدوین می‌تواند یک فیلمی را از قهقرا صرفاً به اوج برساند. ولی احتمالش صفر هم نیست و من اسم این را چیزی جز تالیف نمی‌توانم بگذارم.

همچنین راستین در بحث از این‌که در باور عامه نتیجه‌ تلاش تدوینگر به پای کارگردان گذاشته می‌شود، گفت: امتیازش این است، شغل‌هایی مثل تدوین و فیلمنامه اصلاً نباید وارد رسانه شوند، چون نباید دیکته شوند. آنها کسانی هستند که از یک فضای باز ذهنی می‌خواهند استفاده کنند و تجربه کنند و در خیابان قدم بزنند.

در پایان جلسه خرقه‌پوش در پاسخ به این‌که ترجمه‌ این کتاب چه تاثیری بر کار خود او گذاشت و مشکلات ترجمه‌ کتاب چه بود، گفت: تاثیراتی که در کار گذاشته است، روش‌هایی است که والتر مرچ به کار برد و البته نگاهش به تدوین. کتاب فصلی به نام «تدوینگران و کارگردانان» دارد. راش، خیلی به من کمک کرد. روشی که در طبقه‌بندی راش داشت و این‌که راش را وقتی نگاه می‌کنید که این نکته خیلی مهمی است. و در پاسخ به سؤال دوم باید بگویم که چیزی که باعث شد ترجمه‌ کتاب طولانی شود، زمان بود. من درگیر کار بودم و این خود یکی از عوامل تاخیر در چاپ کتاب بود.

«مکالمات: والتر مرچ و هنر تدوین فیلم» نقد شد


گروه های زیر مجموعه فرهنگی هنری

ساير حوزه ها
ساير حوزه ها
سینما و تئاتر
سینما و تئاتر
رادیو تلویزیون
رادیو تلویزیون
عمومی
عمومی
تئاتر
تئاتر
قرآن و عتر
قرآن و عتر
دین و اندیشه
دین و اندیشه
فرهنگ حماسه
فرهنگ حماسه
ادبیات
ادبیات
ادبیات و کتاب
ادبیات و کتاب
موسیقی و هنرهای تجسمی
موسیقی و هنرهای تجسمی
میراث و گردشگری
میراث و گردشگری
فرهنگ عمومی
فرهنگ عمومی
رسانه
رسانه

آخرین اخبار

مخوف ترین پروژه های کنترل ذهن
دولت آمریکا و کره از اولین دولت هایی هستند که سعی کرده اند با کنترل ذهن افراد، آنها را تحت فرمان خود دربیاورند. به همین خاطر پروژه ها و تحقیقات بسیار زیادی نیز در این باره انجام داده اند که با وجود سری بودن، پس از مدتی راز آنها فاش شده است.
ترفندهای خلاقیت در سال ۲۰۱۸
یمکره راست مغز در مقابل نیمکره چپ. هنر در برابر ریاضی. ما مدام از یک بخش به بخش دیگر منتقل می‌شویم. وقتی‌که ما با مشکلی روبرو می‌شویم، به این خاطر نیست که ما تلاش نمی‌کنیم، بلکه به این خاطر است که در DNA ما چنین چیزی وجود ندارد. خلاقیت فاکتوری است که فقط ممکن است تعداد معدودی از افراد از آن بهره‌مند باشند.
۶ فیلم برتر اکشن آسیایی؛ شرقی‌ها بهتر از غربی‌ها!
در حالی که فیلم های هالیوودی به خوبی دیده می شوند اما سینمای آسیا کمتر مورد توجه قرار می گیرد. این موضوع بدان معنا نیست که سینمای آسیا با هالیوود فاصله زیادی دارد یا قابل مقایسه نیست. هر ساله فیلم های تحسین برانگیزی در کشورهای آسیایی ساخته می شود که البته در بازار جهانی دیده نمی شوند.
اصول کلی در طراحی نمای ساختمان
اولین جلوه بصری هر ساختمان نمای خارجی آن است بنابراین بهتر است طراحی نمای ساختمان به صورت اصولی طراحی شود. در ادامه این مطلب قصد داریم شما را با اصول طراحی نما ساختمان های مسکونی و تجاری آشنا سازیم.
چگونگی استفاده از رنگ‌های مناسب در دکوراسیون خانه
اگرچه بسیاری از کسانی که به دنبال طراحی دکوراسیون داخلی خانه هایشان هستند، مجذوب رنگ های روشن می شوند، اما اغلب تمام این افراد در مواجهه با رنگ های شاد و پر انرژی، چنین رنگ هایی را می پسندند و ترجیج می دهند حس سرزندگی و نشاط را با این رنگ ها به خانه هایشان ببرند.
کاهش وزن چگونه زندگی تان را تغییر می دهد؟ (2)
دربخش اول به برخی تغییراتی که با کاهش وزن در زندگی خود می بینید اشاره کردیم و حالا می خواهیم به باقی این موارد بپردازیم.
آموزش تصویری خرد کردن مرغ
اگر مرغ کاملی خریداری کردید، نگران خرد کردن آن نباشید. آن را به منزل آورده و مراحل زیر را برای خرد کردن آن دنبال کنید.
فیلم:  ۴ مدل پنکیک موزی خوشمزه
اگر به دنبال یک صبحانه فوری،خوشمزه و مهم تر از همه سالم و رژیمی هستید پنکیک موز رو به شما پیشنهاد میکنیم. در این ویدیو 4 مدل پنکیک موزی را آموزش داده ایم.
مافین شکلاتی؛ برای طرفداران شکلات و خامه
مافین شکلاتی یک دسر فوق العاده خوش طعم است که نمیتوان از آن گذشت.

پر بازدید ترین اخبار امروز

با وجود مازاد تولید، هم قاچاق داریم هم واردات رسمی!
مدیرعامل اتحادیه تولیدکنندگان گل و گیاه گفت: علیرغم اینکه انواع گل و گیاه در ایران تولید می‌شود و محصول روی دست تولیدکنندگان مانده است، نه تنها گل و گیاه به صورت قاچاق وارد می‌شود، بلکه درهای گمرک به روی واردات باز است.
مظنه خرید زنجیرچرخ در بازار چقدر است؟
زنجیر چرخ با سایز 14، در بازار با قیمت 67 هزار تومان بفروش می رسد.
منشأ غرش‌های زمین در ایلام چیست؟
از زمان وقوع زمین‌لرزه شدید سرپل‌ذهاب، از سوی مردم محلی گزارش شده که صداهایی از درون زمین اهالی شهرستان سرابله واقع در استان ایلام را نگران کرده است. به همین دلیل تیم کارشناسی از سازمان زمین‌شناسی و اکتشافات‌ معدنی به محل اعزام شدند و اعلام کردند که این صداهای معماگونه منشأ زمین‌لرزه‌ای ندارد و احتمالا به یک پدیده زمین شناسی دیگر مربوط است.
هند جایگاه ایران در تولید آهن‌ اسفنجی را گرفت
بر اساس گزارش سال ۲۰۱۷ انجمن جهانی فولاد، تولید فولاد در ایران بیش از ۲۱ درصد افزایش یافته اما هند موفق شده با افزایش تولید آهن اسفنجی، رتبه اول ایران در تولید این محصول را بگیرد و ایران در تبه دوم تولید آهن اسفنجی دنیا ایستاد.
«آتش و قداره» به  «عشق و آتش» تغییر نام داد
در بوستان ولایت : «عطش آتش» روی صحنه می‌رود
فراخوان بخش عکس ششمین جشنواره تئاتر شهر منتشر شد
نمایشی مدرن از حرکت انسان در مسیر تعالی/«آن سه نفر» به جشنواره تئاتر فجر معرفی شد
کتاب‌های «فیلم/ژانر» و «ژانر و هالیوود» نقد می‌شوند
شفیعی: واحدیزاده حق بزرگی بر تئاتر استان اردبیل دارد
نسیم افشارپور در گفت‌وگو با فارس: اجرای «قیقاج» در شهرزاد آغاز شد
مجله فوربس منتشر کرد : «هوارد استرن» بالاترین دستمزد تاریخ مجری رادیویی را به خود اختصاص داد
تصمیم نهایی شورای نظارت درباره نمایش غیراخلاقی چیست؟
انتشار پوستر خارجی «دریاچه ماهی»