رونمایی از ترجمه فارسی کتاب حمزه فنصوری در مالزی

07:32 ۳ روز و ۱۶ ساعت پیش ایرنا 63 0
رونمایی از ترجمه فارسی کتاب حمزه فنصوری در مالزی

کوالالامپور-ایرنا-رایزنی فرهنگی ایران در مالزی در چارچوب گسترش همکاری های فرهنگی میان ایران و مالزی، از ترجمه فارسی کتاب 'اسرارالعارفین، شراب العاشقین، المنتهی' نوشته حمزه فنصوری عارف نامی مالایی در کوالالامپور رونمایی کرد.

ایرنا

به گزارش دوشنبه ایرنا، ترجمه فارسی کتاب اسرارالعارفین، شراب العاشقین، المنتهی نوشته حمزه فنصوری عارف نامی جهان مالایی به همت رایزنی فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در مالزی و با همکاری مرکز ملی ترجمه مالزی انجام شد.
این کتاب با حمایت رایزنی فرهنگی سفارت ایران در مالزی و تلاش دکتر امیرحسین ذکرگو و دکتر لیلا تاجر از زبان مالایی به زبان فارسی ترجمه شده و توسط انتشارات میراث مکتوب در ایران منتشر شده است.
مراسم رونمایی از این کتاب با حضور جمعی از اندیشمندان و فرهیختگان مالایی و ایرانی و با حضور معاون وزیر امور فدرالی مالزی داتوک شهرالدین محمد صالح و علی محمد سابقی رایزن فرهنگی ایران برگزار شد.
در ابتدای مراسم و در نشست فرهنگی و ادبی که با موضوع «اندیشه های حمزه فنصوری» برگزار شد، استادان شرکت کننده ایرانی و مالزیایی دیدگاه های خود را پیرامون اندیشه و آثار وی مورد تبادل قرار دادند.
«محمد خیری نگادیرون» رئیس مؤسسه ملی ترجمه مالزی در این مراسم رونمایی از ترجمه کتاب حمزه فنصوری را آغاز همکاری وسیع تر این دو مرکز فرهنگی ایران و مالزی دانست و گفت: رایزنی فرهنگی سفارت ایران در مالزی با همکاری مرکز ملی ترجمه مالزی طی تفاهم نامه ای که در ماه گذشته منعقد کردند قرار است چندین اثر مهم دیگر از ادبیات کهن و معاصر ایرانی را به زبان مالایی و تعدادی از آثار ادبی مالزیایی را به زبان فارسی ترجمه و با همکاری هم منتشر کنند.
وی افزود: بازنشر دیوان مثنوی مولانا، ترجمه دیوان پروین اعتصامی به زبان مالایی و ... از جمله آثاری هستند که طبق این تفاهم نامه و با همکاری موسسه ملی ترجمه مالزی از زبان فارسی به مالایی (زبان بومی مالزی) بازگردان و منتشر خواهد شد.
قرار است این کتاب ها پس از ترجمه در قطع مناسب به منظور استفاده عموم مخاطبان مالزیایی چاپ و انتشار یابد.
براساس مفاد این تفاهم نامه، زندگی نامه و تعدادی داستان کوتاه از آثار 5 نفر از نویسندگان ایرانی و 5 نفر مالزیایی نیز به دو زبان مالزیایی و فارسی برای ورود به بازارهای کتاب دو کشور ترجمه و به سه زبان فارسی، مالایی و انگلیسی منتشر خواهد شد.
علاوه براین قرار است در برنامه ای متفاوت، آثار 15 شخصیت ادبی کلاسیک و 15 نویسنده معاصر ادبی نیز به همراه برخی از اشعار آنان به زبان مالایی ترجمه و منتشر شود تا تبادلات فرهنگی میان دو کشور از این طریق افزایش یابد.
'علی محمد سابقی' رایزن فرهنگی ایران نیز در سخنانی ضمن تشکر صمیمانه از همکاری مرکز ملی ترجمه مالزی و آغاز همکاری های مشترک بین دو مرکز فرهنگی گفت: فعالیت های مرکز ملی ترجمه مالزی در حوزه ترجمه آثار ایران به قبل از این همکاری ها با رایزنی فرهنگی ایران برمی گردد و این مرکز با ترجمه کتاب مثنوی مولانا و همچنین منطق الطیر عطار نیشابوری، در توسعه و معرفی فرهنگ ایران زمین تلاش نموده بود و این موضوع فرصت مغتنمی برای رایزنی فرهنگی برای همکاری بیشتر به وجود آورد.
رایزن فرهنگی ایران در مالزی خبر از بازنشر مجدد مثنوی معنوی به زبان مالایی با کیفیت، چاپ و قیمت ارزان با همکاری مرکز ملی ترجمه مالزی و رایزنی فرهنگی ایران در مالزی داد که مورد استقبال شرکت کنندگان قرار گرفت.
شهرالدین محمد صالح معاون وزیر امور مناطق فدرال مالزی نیز در سخنانی فرهنگ و ادب را بهترین عامل در توسعه ارتباطات فرهنگی بین ملت ها عنوان کرد و افزود: هنر و ادبیات به رغم منحصر به فردبودن و تاثیر شگرفش بر روی افراد می تواند هم به عنوان عامل دیپلماسی به خواسته‌های افکارعمومی در سایر کشورها پاسخ دهد و هم زمینه‌ تعاملات و گفت وگوهای فرهنگی را فراهم آورد.
وی افزود: جهان اسلام در هنگامه ای بسیار حساس بسر می برد و دشمنان اسلام برآنند تا با ایجاد تفرقه و اختلاف، یکپارچگی این امت را از درون دچار اختلال کنند که در این میان شناخت، ترمیم و تقویت ریشه های وحدت بخش با استفاده از الگوی گفت وگو و تفاهم با ابزار فرهنگ و هنر می تواند راهگشای این فضای غبارآلود باشد.
معاون وزیر امور فدرالی مالزی همچنین ابراز امیدواری کرد که هم اندیشی هایی از این دست و ترجمه آثار اندیشمندان دو کشور بتواند ساز وکار مناسبی برای فهم بی واسطه و یافتن راه حل های منطقی برای تقویت ارتباطات علمی و فرهنگی میان کشورهای اسلامی را فراهم آورد.
حمزه فَنْصوری، عارف و بنیانگذار ادبیات عارفانه در فرهنگ مالایی، در قرن دهم هجری قمری در پنسور (باروس) واقع در کرانه غربی سوماترا متولد شد و فعالیت بسیاری برای گسترش این ادبیات در فلات اندونزی و مالزی انجام داد. آثار این ادیب مالایی عموماً متأثر از شرح و تفسیر تألیفات و اندیشه های ابن عربی، مولانا، جامی و تعداد دیگری از عرفای بنام ایرانی و جهان اسلام است.
شبک**آساق **1599**1392


گروه های زیر مجموعه فرهنگی هنری

دین و اندیشه
دین و اندیشه

آخرین اخبار

شوخی به سبک جنگ ستارگان
در این دوربین مخفی افرادی در نقش شخصیت های فیلم جنگ ستارگان با اجرای نمایشی حرکات ماورایی باعث ترس مردم حاضر در صحنه می شوند.
دانستنی‌های جالب؛ از پخت غذا با آهن مذاب تا مسابقه هیچ کاری نکن!
در زندگی همه ما پیش آمده که برخی اصطلاحات را بدون دانستن ریشه و وجه تسمیه اش بکار ببریم و یا یک رسم و آداب خاص را به صرف تقلید از پیشینیان خود، بدون اینکه بدانیم چیست و از کجا آمده انجام داده باشیم.
سرمربی پدیده: هافبک های سپیدرود را از کار انداختیم
رشت - ایرنا - سرمربی تیم فوتبال پدیده مشهد گفت: هدف ما ، از کار انداختن هافبک های سپیدرود بود که در نهابت موفق به این امر شدیم.
250 میلیارد تومان مالیات ارزش افزوده به عشایر تعلق گرفت
کرمانشاه - ایرنا - رییس سازمان امور عشایری ایران گفت: سالیانه از محل درآمدهای مالیات بر ارزش افزوده ، دولت مبلغ 250 میلیارد تومان باید صرف خدمات رسانی به عشایر کشور کند و شاخصه های توزیع این اعتبارات در هر استان مشخص است.
تیم فوتبال سپیدرود در رشت پدیده را صدرنشین کرد
رشت - ایرنا - تیم فوتبال سپیدرود در هفته چهارم مسابقات لیگ برتر کشور در رشت با نتیجه دو بر صفر از حریفش تیم پدیده مشهد شکست خورد.
سرباز آزاد شده خراسان شمالی وارد بجنورد شد
بجنورد- ایرنا- سعید براتی سرباز ربوده شده خراسان شمالی پس از آزادی، عصر امروز پنجشنبه وارد بجنورد شد و مورد استقبال گسترده مردم این شهر قرار گرفت.
طرح 'ایران مهارت' در مشهد رونمایی شد
مشهد - ایرنا - دستورالعمل اجرایی طرح آموزشهای کوتاه مدت 'ایران مهارت' عصر پنجشنبه با حضور وزیر آموزش و پرورش در مشهد رونمایی شد.
چینی اقتصاد آمریکا ترک برداشته است
بوشهر-ایرنا- وزیر ارتباطات و فناوری اطلاعات گفت: چینی اقتصاد آمریکا به دلیل رفتار تمامیت خواهی دولتمردان آن کشور ترک برداشته است.
کمبود معلم در سال جدید تحصیلی نداریم
مشهد - ایرنا - وزیر آموزش و پرورش گفت: مشکلی از نظر فضا، تجهیزات و نیروی انسانی در سال جدید تحصیلی وجود ندارد و سال تحصیلی را بدون کمبود نیرو آغاز خواهیم کرد.
2.5 میلیون سند مهندسی جنگ جهاد در کشور ثبت شد
مهاباد- ایرنا- دبیر قرارگاه راهیان نور و مسوول مرکز اسناد دفاع مقدس وزارت جهادکشاورزی گفت: بیش از سه میلیون سند از دوران هشت سال دفاع مقدس در کشور جمع آوری و 2 میلیون و 500 هزار سند ثبت و ذخیره شده که در حال نشر است.

پر بازدید ترین اخبار امروز

علائم عفونت لوزه بزرگسالان و درمان خانگی آن
لوزه ها در پشت گلو واقع شده است و در واقع مجموعه ای از بافت لنفی هستند که بخشی از سیستم ایمنی بدن را تشکیل می دهند. عفونت لوزه ها اگر چه ناراحت کننده و ناخوشایند است، ولی به ندرت پیش می آید که وضعیت نگران کننده ای باشد.
پنج سناریوی ترسناک درباره هوش مصنوعی
هوش مصنوعی علاوه بر جنبه‌های مثبت، دارای عوارض منفی و ناخواسته نیز هست که حذف مشاغل، بروز جنگ و نژادپرستی از آن جمله است.
اجلاس وزیران خارجه کشورهای ساحلی دریای خزر آغاز شد
تهران – ایرنا – اجلاس کشورهای ساحلی دریای خزر شامگاه شنبه (به وقت محلی) با حضور وزیران امور خارجه این کشورها از جمله ایران در قزاقستان آغاز شد.
کوتاه و گذرا درباره سهم ایران از دریای خزر و تاریخچه پر فراز و نشیب آن
تقسیم درصد تملک پنج کشور حاشیه دریای خزر، جزو پرونده‌های بسیار پیچیده حقوق بین‌الملل طی سال‌های اخیر است؛ که هنوز بعد از ربع قرن مذاکره و نشست و رفت و آمد، به‌طور کامل حل و فصل نشده است.
دلبریِ وزیر جوان با تیشرت و شلوار جین!
متاسفانه به جرات می‌توان گفت که بیشتر مسئولان این نکات را رعایت نمی‌کنند و صرفا فقط به پوشیدن کت و شلوار بسنده می‌کنند. این نکته بدان جهت بیان شد که همین افراد که خوش پوش هم نیستند به نوع لباس‌های وزیر جوان کشورمان یعنی محمد جواد آذری جهرمی خرده گرفته و او را مورد نقد قرار داده‌اند.
نخستین کارگاه آموزشی شاهنامه ویژه کودکان برگزار می شود
امروز بیش از گذشته به وحدت و منافع ملی توجه داشته باشیم
امروز باید بیش از گذشته به وحدت و منافع ملی توجه داشته باشیم
تفاهمنامه وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی بااستانداری زنجان امضاشد
150 کتابدار آذربایجان غربی برای ترویج مطالعه تلاش می کنند
موضوع تامین زمین کتابخانه مرکزی البرز پیگیری می شود
نسخ خطی کتابخانه مرکزی اردبیل حفاظت می شود
صالحی: بدون منزوی شعر معاصر قابل تعریف نیست
بدون منزوی شعر معاصر قابل تعریف نیست
محفل شب شعر لاله های تشنه مینودری در قزوین برگزار شد